Перевод: с русского на французский

с французского на русский

venir à manquer

  • 1 не удаваться

    prepos.
    1) gener. venir mal, manquer
    2) liter. rater

    Dictionnaire russe-français universel > не удаваться

  • 2 умереть

    mourir vi (ê.); expirer vi ( испустить дух); décéder vi ( в официальном языке); tourner vi de l'œil (fam)

    умере́ть от ран — mourir de ses blessures

    умере́ть молоды́м — mourir jeune

    больно́й у́мер — le malade a succombé

    он у́мер на мои́х рука́х — il expira dans mes bras

    умере́ть скоропости́жно — mourir subitement

    умере́ть есте́ственной сме́ртью — mourir de mort naturelle; mourir de sa belle mort

    умере́ть за ро́дину — mourir pour la patrie

    ••

    умере́ть мо́жно разг.c'est à en mourir

    хоть умри́ — coûte que coûte; vaille que vaille

    * * *
    v
    1) gener. ne plus être, être enlevé, aller au royaume des taupes, clore les yeux, comparaître devant Dieu, décéder, expirer, fermer son pébroc, filer son nœud, passer de vie à trépas, payer tribut à la nature, perdre la lumière, perdre le jour, quitter cette terre, quitter la terre, quitter la vie, s'endormir du sommeil de la tombe, sortir de la vie, souffler sa chandelle, tourner de l'oeil, trépasser, venir à manquer, être emporté, succomber
    2) colloq. avaler son bulletin de naissance, casser sa pipe, dévisser son billard, faire le grand voyage, faire le plongeon, faire le voyage de l'autre monde, glisser la pente, la glisser, passer l'arme à gauche, payer sa dette à la nature, claquer, passer, lâcher la rampe, plier bagage, y passer
    4) liter. aller au ciel, monter au ciel, être au ciel, déposer son bilan
    5) simpl. être aux allongés, fermer le parapluie, ne plus avoir mal aux dents, (se) faire la valise, sauter le pas
    6) argo. aller sous les fleurs, la casser, avaler sa chique, se casser, se dévisser
    7) phras. ( жестокой смертью) passer à la casserole, ne pas faire la main gauche

    Dictionnaire russe-français universel > умереть

  • 3 непременно

    absolument, sans faute, sans manquer; immanquablement, infailliblement; à coup sûr; перев. тж. личн. формами от выражения ne pas manquer de

    я непреме́нно к вам зайду́ — je ne manquerai pas de venir vous voir

    мне непреме́нно ну́жно поговори́ть с ним — il faut absolument que je lui parle

    * * *
    adv
    1) gener. sans faillir, sans faute, sans manquer, sans rémission, immanquablement, absolument, invariablement, nécessairement
    2) colloq. automatiquement

    Dictionnaire russe-français universel > непременно

  • 4 опоздать

    опозда́ть на пять мину́т — être en retard de cinq minutes

    опозда́ть к чему́-либо, на что́-либо — venir (ê.) trop tard pour..., arriver (ê.) trop tard pour...

    опозда́ть на по́езд — manquer le train; rater son train (fam)

    * * *
    v
    1) gener. arriver après l'heure, manquer

    Dictionnaire russe-français universel > опоздать

  • 5 обезводеть

    se dessécher, venir vi (ê.) à manquer d'eau, manquer vi d'eau; tarir vi ( об источнике)

    в за́суху земля́ обезво́дела — le sol s'est desséché pendant la sécheresse

    Dictionnaire russe-français universel > обезводеть

  • 6 едва

    1) союз ( лишь только) à peine (с инверсией подлеж.)

    едва́ мы отъе́хали, как начала́сь гроза́ — à peine étions-nous partis que l'orage éclata ( или éclatait)

    2) нареч. ( с трудом) à peine; à grand-peine

    он едва́ уме́ет чита́ть — il sait à peine lire

    он едва́ хо́дит — il marche à grand-peine

    едва́-едва́ (+ гл.) — c'est a peine si j'ai (tu as) pu (+ infin)

    я едва́-едва́ успе́л зако́нчить мою́ рабо́ту в срок — c'est à peine si j'ai pu achever mon ouvrage à temps

    3) нареч. ( чуть) перев. личн. формами от гл. faillir (+ infin), manquer de (+ infin)

    он едва́ не упал — il a failli tomber, il a manqué de tomber

    ••

    едва́ ли — il est douteux que, il est peu probable que; c'est douteux, c'est peu probable (abs)

    едва́ ли не (+ превосх. ст.) — peut-être que (+ superlat.) (fam)

    едва́ ли не лу́чший — peut-être est-ce ( или est-il) le meilleur

    * * *
    conj.
    1) gener. ne(...) pas plus tôt(...) que(...), tout juste, venir de(...) que(...), de peu, difficilement, faiblement, fin (в игре), juste, péniblement, à peine
    2) colloq. ric-rac (íå), ric-à-rac (íå)

    Dictionnaire russe-français universel > едва

  • 7 цель

    ж.
    1) ( мишень) but m; cible f, point m de mire

    возду́шная цель — but aérien

    жива́я цель — but animé

    уче́бная цель — objet m de l'instruction

    попа́сть в цель — frapper ( или atteindre) au but

    не попа́сть в цель прям., перен.manquer le but

    2) перен. but m, objet m; objectif m (тж. о военных операциях)

    име́ть целью — avoir pour but, avoir pour objet, viser à

    пресле́довать цель — poursuivre le but

    дости́гнуть цели — atteindre le but; en venir à ses fins ( о личной цели)

    ста́вить себе́ целью, задава́ться целью — se proposer comme but, s'assigner comme objectif, se fixer pour tâche

    с еди́нственной целью — à seule fin de...

    с како́й целью? — dans quel but?

    с целью, в целях — dans le but de..., à l'effet de..., aux fins de...

    уби́йство с целью ограбле́ния — meurtre m crapuleux

    * * *
    n
    1) gener. but, fin, propos, vue, objectif, objet
    2) liter. enjeu
    3) sports. finalité (La finalité du jeu décisif est d'empêcher des matches interminables.)
    4) milit. point objectif
    5) IT. but (ñì. òæ. objet)
    6) radioloc. objet (ñì. òàûæå objectif)
    7) prop.&figur. cible

    Dictionnaire russe-français universel > цель

  • 8 поспеть

    I
    ( созреть) mûrir vi; être mûr ( быть спелым); être à point ( быть готовым)
    II
    (в срок сделать, прийти) arriver vi (ê.) à temps, venir vi (ê.) à temps

    не поспе́ть к по́езду — manquer le train

    поспе́ть к сро́ку — se dépêcher pour respecter les délais impartis

    Dictionnaire russe-français universel > поспеть

См. также в других словарях:

  • manquer — [ mɑ̃ke ] v. <conjug. : 1> • 1398; it. mancare, lat. mancus « manchot, défectueux » I ♦ V. intr. 1 ♦ Ne pas être, lorsqu il le faudrait; être absent, faire défaut. Ce produit manque en magasin. « Des denrées qui manquaient sur le marché »… …   Encyclopédie Universelle

  • venir — [ v(ə)nir ] v. intr. <conjug. : 22; auxil. être> • 880; lat. venire I ♦ (Sens spatial) Marque un déplacement qui aboutit ou est près d aboutir au lieu où se trouve le locuteur ou un point de référence. ⇒ 1. aller, fam. s amener, se déplacer …   Encyclopédie Universelle

  • manquer — (man ké), je manquais, nous manquions, vous manquiez ; que je manque, que nous manquions, que vous manquiez, v. a. 1°   Ne pas atteindre ce qu on voulait atteindre, ne pas accomplir ce qu on voulait accomplir (le sens primitif du bas latin… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • défaillir — [ defajir ] v. intr. <conjug. : 13; fut. je défaillirai ou vx je défaudrai> • 1080; de dé et faillir 1 ♦ Vx ou littér. Faire défaut, manquer. « Son secours qui ne défaut point » (Colette). 2 ♦ (XVIe) Mod. Perdre momentanément ses forces… …   Encyclopédie Universelle

  • abandonner — [ abɑ̃dɔne ] v. tr. <conjug. : 1> • 1080; de abandon I ♦ 1 ♦ Ne plus vouloir de (un bien, un droit). ⇒ renoncer (à). Abandonner ses biens. Abandonner le pouvoir, une charge. ⇒ 2. se démettre, se désister. ♢ Laisser (un bien, un droit) à qqn …   Encyclopédie Universelle

  • Ophiolite — Les ophiolites sont un ensemble de roches appartenant à une portion de lithosphère océanique, charriée sur un continent lors d un phénomène de convergence de deux plaques lithosphériques (par obduction). Sommaire 1 Première présentation 2 Origine …   Wikipédia en Français

  • Ophiolites — Ophiolite Les ophiolites sont un ensemble de roches appartenant à une portion de lithosphère océanique, charriée sur un continent lors d un phénomène de convergence de deux plaques lithosphériques (par obduction). Sommaire 1 Première présentation …   Wikipédia en Français

  • Soudure — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. La soudure, terme qui désigne (improprement) un ensemble de procédés d assemblage de pièces mécaniques, généralement par chauffage. Voir l article soudage …   Wikipédia en Français

  • Soudure (agriculture) — Pour les articles homonymes, voir Soudure. La soudure est la période précédant les premières récoltes et où le grain de la récolte précédente peut venir à manquer. En Europe Par exemple, l année 1774 est une mauvaise année pour les récoltes de… …   Wikipédia en Français

  • William Speechly — William Speechly, agronome britannique, né en 1723 et mort en 1819. Il fut le jardinier de William Henry Cavendish Bentinck, troisième duc de Portland, sur ses terres de Welbeck Abbey dans le Nottinghamshire. Il est l auteur de notices pour la… …   Wikipédia en Français

  • disparaître — [ disparɛtr ] v. intr. <conjug. : 57> • 1606; de dis et paraître; remplace a. fr. disparoir (XIIIe) REM. On emploie l auxil. avoir ou (vieilli ou littér.) être (pour indiquer l état : il est disparu depuis dix ans ). I ♦ Ne plus être vu ou… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»